top of page
Immagine del redattoretutorgiorgia

Come si dice 'molletta' in inglese? E altri vocaboli per acconciare i capelli

Mollettine, forcine, elastici, codini e ciuffetti. Insomma quando tuo figlio o tua figlia inizia ad avere i capelli non puoi esimerti dall'acconciarglieli! O glieli tagli oppure dove un tempo tenevi la crema corpo ti ritroverai a collocare una scatolina con innumerevoli elastici, pinzette, fiocchetti e chi più ne ha più ne metta. Ogni giorno ne perderai uno ma, non si sa come, ne recupererai dieci.


Quando parlo in inglese a mia figlia in questo periodo mi trovo spesso a usare i vocaboli delle acconciature e dei capelli perché a lei piacere farsi fare i codini o mettere le mollettine.


Ecco i vocaboli inglesi da usare quando parli a tuo figlio o a tua figlia dei suoi capelli:


hair clips - mollettine per capelli


hair pins - forcine per capelli


headband - cerchietto


headwrap - fascia per capelli


ponytail - codino / ciuffetto / coda


to comb - pettinare


to brush - spazzolare


Vuoi una canzoncina in inglese da cantare quando spazzoli i capelli e vi preparate al mattino? Eccola qua!


Continuiamo con le parole inglesi e italiane dei capelli:


elastics / hair tie /scrunchie /scrunchy - elastico per capelli


to shampoo - mettere lo shampoo


to rinse someone's hair - sciacquare i capelli


to dry someone's hair - asciuagare i capelli


Esempi di frasi in inglese utili quando acconci i capelli al tuo bambino o alla tua bambina:

Do you want mummy/daddy to put on your hair clip?

Vuoi che la mamma/il papà ti metta la mollettina?

Why don't you wear your hair pins?

Perché non ti metti le forcine?

Let's put your hair pins in your hair!

Mettiamo le forcine nei capelli!


Off to bed, it's time you take off your hair clips.

Si va a letto, è ora di togliere le mollettine per capelli.

Aw I made you a beautiful ponytail! Why don't you look at yourself in the mirror!

Oh ti ho fatto una bella codina! Perché non ti guardi allo specchio?


Please stay still, I am trying to dry your hair!

Per favore stai fermo/a, sto cercando di asciugarti i capelli!


What do you want to wear? Your read headband or the pink hairclip?

Cosa vuoi mettere? Il cerchietto rosso o la molletta rosa?


Spero che questi vocaboli in inglese e queste frasi di esempio in inglese per sistemare i capelli ti siano stati utili e che da adesso potrai fare i codini o mettere le mollettine al tuo bambino o alla tua bambina in inglese. E se la tua madrelingua non è l'italiano spero che tu abbia imparato nuove espressioni italiane per parlare di capelli.


Ti vengono in mente nuove parole da usare quando si parla di capelli in inglese con il proprio figlio o la propria figlia? Scrivile qui nei commenti!







38 visualizzazioni0 commenti

Post recenti

Mostra tutti

Commentaires


Il Blog dei Bambini Bilingui
bottom of page